您的位置首页  城市文化  文化

给娃起英文名取名需谨慎 在外国人眼里意义可能不同不妨看看

  。即使是之前宝妈没取的,之后在学校上了英语课后,老师也会给每个孩子取,让孩子从生活中就无时无刻接触到英语。

  虽然这个做法没有存在什么不好的地方,甚至取英文名在某种程度也体现了现在的年轻人越来越懂得国际化,同时,也确实对孩子培养英语兴趣方面有好处。但是,我们所忽视的一点是,取名字本身就是一个难题,在加上中英文化本身存在的差异,想要给宝宝取一个合适的英文并不如我们想象得那么简单。

  通常情况下,宝妈所取得英文名都是在书本上常见或生活中常听的一些名字,如:Apple,Candy 等等,认为跟着大众取名既省事也不会出什么糗。然而,实际上,这些很大众的名字在外国人看来,都是很奇葩的,就如同我们中国的“狗蛋”、“旺财”一样。那么,取英文名到底要避开哪些雷区呢?让我们来看一看吧。

  很多英文名字除了它本身常见的那种意思之外,还有其他别的含义。比如,Candy,在我们国人看来,它是指糖果的意思,寓意指孩子以后的生活可以永远像糖果一样甜甜蜜蜜,但是在国外,它还有另外一个不太好的含义,指夜场女郎,因为她们很喜欢取这个名字。因此,在取名字时一定要避免取这种有歧义的名字,否则只会闹笑话。

  大多数中国人为了好记,喜欢随便在英文书本上取一个简单的单词作为自己的英文名,比如,Banana,Summer等。也许我么觉得这些单词有好记又好听,是绝好的英文名。然而,在外国人眼中,这些名字就跟中国名“富贵”一样低端。

  除此之外,也要注意避免取单词合成的名字。比如,杨颖的英文名Angelababy,在我们看来就是指“天使宝宝”的意思,但是在国外,这个名字常用来指,电影片女主人公。由此可见,宝妈在给宝宝取名字时一定要避免图简单,直接以单词或合成单词为名。

  有些人为了显示自己的英文水平极高,特别喜欢选取已经不常用的古老英文名。比如Grace,Carl等。这些名字都是传统的外国家族中老人的名字,在现今生活中都已经不常用了。取这样的英文名,不仅会让外国人觉得你很落后,还会觉得你非常得矫情。所以,在取名字时要注意与时代接轨,不要弄巧成拙。

  很多父母对自己的子女都有着特殊的期待,希望他们像神一样聪明绝顶,所以在取英文名时,喜欢用一些古老神话中的神的名字,如:Zeus,Apollo等等。这些看似很厉害的名字,在外国人听来都非常奇葩。就正如我们给孩子取名叫“玉皇大帝”、“王母娘娘”一样,非常怪异。

  中国人很喜欢使用叠字给孩子取名,如“美美”、“图图”,认为这样的名字听起来特别可爱,所以很多在取英文名时,也喜欢效仿这种形式,给孩子取名“SaSa, Lulu”。可是,在外国,只有动物才会使用这种叠字作为名字,很少会给人取这种名。

  很多宝妈因为自己接触到的英文不多,为了给孩子取个好听的英文名,都会选择去网络上搜索一些英文名。但她们忽视的是,在网上出现的名字,大多是很多人使用过的大众名字。如果孩子的英文名字都是在网上找的,那以后上英语课,老师用英文名点名时,就很容易出现一名多人的情况,由此,会带来很多麻烦。

  总结:中英文化背景的差异是我们不得忽略的一个因素,当我们想要给孩子取一个英文名时,就要做好足足的功课,多去了解外国的名字文化,以免取的名字半洋半土,只会给孩子闹笑话,吃力不讨好。所以,宝妈们在取名字的时候,尽量避免以上6个大坑哦,不然对宝宝的成长和发展有很深远的影响。

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186