您的位置首页  南京文化

两岸合编历史教材化解导游词风波南京历史文化导游词

从通知,到行业内部通知,再到工作人员擅自发布,南京旅游委说法变了又变,反而叫人感觉。将“淮海战役”改为“徐蚌会战”、“解放后”改为“1949年后”,是为了“促进两岸人民互相理解和包容”,此说引发争议,有不少人表示理解,也有人像解放军报法人微博那样惊诧,“历史是客观的,不是什么人想改就改、想怎么说就怎么说”。

南京是一个特殊的城市,与两岸有深厚的渊源,从这里开始摆脱输赢和王寇的观念,从大历史的角度来审视双方的关系,是恰当的起点。而和合编历史教材,可以很好地化解历史焦虑,避免“淮海战役”或“徐蚌会战”的争论。故此,南京市旅游委不妨同时用两种导游词解说,因为这样更逼近客观的历史,也更容易为两岸和人民接受。(赵查理)

近日,网友在微博曝出一份疑似南京市旅游委员会下发的,文件中提出,对南京景区一些文化方面的解说词表述进行调整。文件举例,“淮海战役改为徐蚌会战等等,以充分照顾客人的感受。”南京市旅委随后通过微博称,该文件系“行业内部通知”,目的为“促进两岸人民相互理解和包容”。昨日下午,其又称是个别人市领导要求擅自发布,决定撤回通知。(综合7月27日南方都市报、南京市旅游委员会官博)

首先,合编历史教材有可借鉴的经验。法国和合编的历史教材早在2008年已进入两国中小学课堂。同一个文化圈的中日韩三国历史有多年的交集,早在2001年,三国学者就曾合编《东亚历史共同读本》,但停留在了民间和学界。此后,也有人将其提高至和国家层面,以解决历史问题,增强各方互信。和同文同种,兄弟阋墙之后,不能把历史当成记录恩怨的负担,而应是向前看的基础,一个双方都接受的客观历史可以化解很多无谓的争端。

南京市旅游委三变其词,无论是调查出,或是受到某种压力,这种变化反而叫人无所适从。因为,“淮海战役”或“徐蚌会战”,只是一个因地因时因人制宜的导游词,选择哪个都可以理解。问题在于,此次导游词风波只是两岸数十年来延续不断的历史问题之一,还有很多历史事件,两岸因为意识形态和立场不同,采取了不同甚至相反的说法。南京市旅游委的通知,之所以一次又一次变化,就是因为碰到历史尴尬。

我个人以为,到目前为止,有一个符合现实又有实效的办法可以化解这种尴尬,那就是和合编历史教材。

再次,两岸摒弃前嫌有助于民族复兴。目前,和都处于一个历史阶段,从历史阶段来说,这是三千年未有之转机的时刻,也是三百年民族复兴的好时机,更是一百年现代转型期的末端。对于中华民族而言,两岸渡尽劫波兄弟在、相逢一笑泯恩仇,既符合历史的大势,也是时代的要求。如果能从合编历史教材开始,不但能避免解说词的尴尬,还能在国际关系中携手,避免他人以离间两岸的手段,影响双方的合作与民族的复兴。

其次,两岸的交流绕不开这一段历史。两岸从包机到行,从民间渠道到政党交流,从经济文化到服贸,越来越密切了。商务部台港澳司统计显示,2013年,与贸易额为1972.8亿美元。是第七大贸易伙伴和第五大进口来源地。截至2013年12月底,累计批准台资项目90018个,实际使用台资59美元。2014年,游客赴台行已4批36个城市。中国社科院发布的《2013-2014旅游绿皮书》指出,2013年超50万人次赴台旅游,2014年预计超过300万人次。可以说,与自上而下各层面的交往其兴也勃,无论和民间都绕不开这段历史。

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186
友荐云推荐