您的位置首页  城市文化  文化

欧盟的官方语言及工作语言以及主要语言由法文转为英文的演变

  我们都知道欧盟共有27个国家,但你又知道27个国家里面共有多少个官方语言呢?答案是:24个!那么,欧盟具体地是怎样运作,而各成员国公民又对多语言社会有什么看法呢?就让我们在这篇文章探讨一下吧!

  欧盟的语言指欧盟成员国的民众使用的语言,包括欧盟的二十四种官方语言以及若干其他语言,其中(英语,法语和德语)是最具有通用性三种欧盟语言。据统计,欧盟诸语言中使用人数最多的是德语,而超过半数的民众以德语、英语、法语或意大利语为母语且能理解英语。无欧盟官方地位的语言中,最广泛使用的语言是加泰隆尼亚语、加里西亚语和俄语(后者主要在波罗的海诸国)。

  欧盟支持语言的多样性,且设有“欧洲语言多样化专员”一职。欧盟成员国的语言政策由各成员国各自制定,欧盟并无统一的语言政策。欧盟诸机构在语言政策方面起的是辅助作用,目的是增加各成员国之间的合作以及促进各国从全欧视角制定语言政策。

  欧盟的官方语言皆是工作语言。成员国政府或公民发送给欧盟机构的通信可以使用任一种官方语言,回复将以同一语言书写。规章条例以及其他通用性的或涉及多方利益的文件有所有官方语言的版本,如欧盟官方通讯,但这些只占欧盟机构所有文件的一小部分。其他文件例如与某国政府的通信或只涉及特定个人或组织的文件往往只翻译为相关的语言。欧盟机构可以自行选择内部所使用的语言。例如,欧盟委员会的内部事务使用三种语言:英语、法语和德语(可称为"程序语言"),只有公开出版物和外部通信才使用所有的官方语言。而欧洲议会一直使用所有语言,由于议员需使用自己的语言。欧盟的非核心机构按规定不需要使用所有二十四种官方语言。

  根据Eurobarometer 2012年的一项统计,38%的欧洲人能说英文,但能说法文的只有12%,德文的为11%。四分一的受访者说他们能阅读英文报纸,明白英文新闻报导,或在网上用英文沟通,在同一调查中能用法文做这些的只有5%。超过三分二的受访者认为英文比法文更有用,比德文的17%和法文的16%为多。同时,这个统计发现69%的欧洲人觉得欧洲应该用同一语言沟通。

  那么,自罗马帝国之后,欧洲终于出现了一个很多人都能用来沟通的语言。但与此同时,多元的文化依然健在,而且应该继续备受重视,不可被忽略。媒体、新闻与传播培训公司Clear Europe总裁Gareth Harding说,共通的语言令旅游更方便,沟通更快捷,办事更容易。但最重要的是,共通的语言令欧洲人可以连结起来。

  今天,在很多欧洲城市,你会轻易地找到能用英文与你沟通的人,但不要忘记,这个现象只是在过去的十、二十年才出现。虽然法文在欧洲曾经享有崇高的地位,众多证据显示英文将是现在和未来的语言。每五个欧洲人中,平均便有四个认为他们的孩子学好英文是件重要的事,而认为学好法文的只有20%,比较十年前下跌了13%。

  要保留着使用多种语言可以说是件昂贵的事情。在欧盟机构,这项成本每年高达十亿欧元,不断扩张的欧盟版图会令这个花费更大。单是欧盟委员会便养活了1750个精通语言的全职人员,600个支援人员,再加上600个全职及3000个自由应聘口译员。所以,欧盟委员会营运着全球最庞大的翻译服务之一。

  虽然看来花费在翻译的开支巨大,但根据以上提及的Eurobarometer统计,几乎所有(98%!)的欧洲人认为学习最少一门外语对他们的孩子非常重要。现今的世代也正朝着这方面逐步迈向目标:仅有少于一半(46%)的欧洲人只懂一种语言,而19%懂两种语言,25%懂三种语言,10%懂四种或以上语言。

  在欧洲,一些国家的大部份公民经已达到了欧盟订立的「三语人口(即懂得该国语言、英文及多一种语言)」政策目标。这些包括卢森堡(84%)、荷兰(77%)、斯洛文尼亚(67%)、马耳他(59%)、丹麦(58%)、拉脱维亚(54%)、立陶宛(52%)和爱沙尼亚(52%)。相比之下,离这个目标最远的国家包括葡萄牙和匈牙利(各13%)和希腊(15%)。

  由此可见,欧洲人今天对语言的知识以及他们希望自己孩子达到的语言程度都值得我们借鉴和学习。一个多元化和多语言的欧洲在未来将会持续发展下去。

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186